《送陈谔》
【诗人】:王安石
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
有司昔者患不公,糊名誊书今故密。
论才相若子独弃,外物有命真难必。
乡闾孝友莫如子,我愿卜邻非一日。
朱门奕奕行多惭,归矣无为恶蓬荜。

1、臭读xiu(第四声)。
2、“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,是唐朝大诗人杜甫的名句。其中的“臭”字,颇有争议。俞平伯说:“……酒肉凡品,自任其臭腐,不须爱惜了。”王晓祥却说:“‘臭’在古代有一分为二的解释。”即是既解“臭腐”又解作“香气”。王晓祥持的是“香气”。(见王晓祥着《“床前明月光”新解》,中国人民大学出版社,一九九○年十二月)
3、他认为,大诗人在严冬路上,看到饿殍累累,白骨横野,而朱门之内却传来阵阵酒肉之香,禁不住吟出这悲愤名句来。在平时,肉虽可臭腐,酒怎可能臭腐呢?而且,朱门内的达官老爷,又怎能任酒肉臭腐而不清理呢?所以,王晓祥认为将“臭”字解作“臭腐”,是不通的。他还引为杜甫写过墓志铭的元稹诗句,来说明元稹对杜之推崇:“市卒酒肉臭,县胥家舍成。”
4、元之“酒肉臭”,正是模仿杜之“酒肉臭”,是指“酒肉香飘”之谓也。笔者完全赞成王晓祥的推论。
1、解释:豪门贵族家里的酒肉吃不完,都已经放臭了,但是马路上却有那些因为冻饿致死的人的白骨。其中路的意思是道路,冻死骨的意思是因为冻饿致死的人的白骨。朱门是古代王公贵族的住宅大门都是漆成红色的,用来表示尊贵,这里借指富裕的人家。
2、出自:唐·杜甫《自京赴奉先咏怀五百字》诗:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”
朱门酒肉臭,路有冻死骨修辞手法主要有对比、对仗、借代、夸张。把"朱门"借代成王公贵族人家,"冻死骨"借代成死人;夸张地借"酒肉臭"说明酒肉吃不完都发臭了,隐喻阶层之间的差异。
“朱门酒肉臭”,是说从富贵之家飘出酒肉的香味;“路有冻死骨”,则是说贫苦之人冻死在路上。臭,在这里读“xiù”而不读“chòu”,是气味的意思。从酒肉上散发出来的,自然是香味——酒香与肉香。从修辞手法上来说,这一联是互文。富人不但喝酒吃肉,而且还身著皮袍轻裘;而穷人则不但受冻,而且还要挨饿。所以,他们不是单纯被冻死的,而是冻饿而死的。
仅仅一联诗却将富人与穷人在居住、饮食、衣着三方面的鲜明对比描写出来。由此可见“诗圣”杜甫笔力之丰腴。而且杜甫的诗也与别家不同,他不是置身事外冷眼旁观,而是以局内人的身份,既写别人也写自己。