《次吴氏女子韵》
【诗人】:王安石
【朝代】:宋朝
【完整诗词】
孙陵西曲岸乌纱,知汝凄凉正忆家。
人世岂能无聚散,亦逢佳节且吹花。

全文是:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【译文】:
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
是知识的意思。
这是古代汉语,古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。
现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。
知:知道,明白。
这句话选自于《两小儿辩日》,原选自于《列子·汤问》,题目是后加的。《列子》是战国时列御寇所撰。
原文:
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:
孔子也不能判断是怎么回事。
两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”